top of page

10 gírias em espanhol para você aumentar o seu vocabulário



As gírias são palavras ou expressões que fazem parte da linguagem informal. Uma das características das gírias é dar um significado figurado a certas palavras. Elas podem ser típicas de um determinado grupo ou, com o tempo, serem adotadas pelas pessoas em geral.

Em espanhol se usam duas palavras para designar gírias: jerga e argot. Também é comum ouvir o termo inglês "slang".


Porque aprender gírias


As gírias são um dos aspectos da língua que se fala no dia a dia. Assim, conhecê-las vai te ajudar a entender melhor o espanhol, especialmente em situações informais. E incorporar algumas delas pode enriquecer o seu vocabulário. Mas, fique atento a alguns pontos!


Primeiro, o espanhol é falado em muitos países. Por isso, algumas gírias são específicas de certo país e não são usadas em outros. Além disso, dentro de um mesmo país há diferenças regionais. As pessoas do interior não falam do mesmo jeito que as pessoas da cidade grande, por exemplo.


Segundo, as gírias muitas vezes são fruto de uma época e com o tempo podem cair em desuso. Se você está ouvindo uma pessoa de mais idade, pode ser que ela use termos que um adolescente não entenda.

Assim, se você planeja viajar para algum país de língua hispânica, familiarize-se com a maneira de falar de lá. As redes sociais e plataformas de vídeos são ótimas opções para procurar esse tipo de material.


Para te ajudar nessa etapa dos seus estudos, separamos 10 gírias muito comuns do espanhol para você conhecer e já começar a usar.


1. Plata

É uma gíria muito comum para se referir a dinheiro. É usada em toda América Latina.

No México também é comum usar a gíria lana. Já a palavra dinheiro é dinero, em espanhol, e também é muito usada.

Ex: Voy a juntar plata para el viaje.

(Vou juntar dinheiro para a viagem.)


2. Viejos

É usada para se referir, de forma carinhosa, aos pais.


Ex: Mis viejos viven en esta casa.

(Meus pais moram nessa casa.)


3. Piña

É uma gíria para uma briga com agressão física, uma pancadaria. Termos mais formais seriam trompada, puñetazo, manotazo. A palavra piña, em si, significa a fruta abacaxi.


Ex: El jugador le dió una piña a su adversario.

(O jogador deu uma cacetada no adversário.)


4. Firulais

É um termo usado para se referir a cachorros em geral, principalmente no México. Isso porque muitos cachorros, incluindo personagens de desenhos e filmes, se chamam Firulais.


Uma teoria muito difundida explica que o nome surgiu da expressão, em inglês, free of lice, ou seja, livre de pulgas. As pessoas chamavam assim, de forma irônica, os cães de rua. Outro termo, que se popularizou recentemente é lomito. Quando se trata de um gato, a gíria é michi.



Nesse meme, o dono pede para o cachorro ficar atento já que ele vai sacar dinheiro para comprar ração. Aqui vemos o termo “croqueta” que se usa no México para designar comida de animais.


5. Quilombo

Na Argentina, significa confusão, briga. Quilombero é uma pessoa que arranja confusão. Um barraqueiro, numa gíria carioca. Também se usa a expressão “se armó el despelote” para indicar que começou uma confusão. Num registro mais formal podemos usar desorden, lío, alboroto.



6. Padre

Para dizer que algo é muito bom, ótimo, muito legal em espanhol, existem vários termos. No México se usa muito padre, e seus aumentativos repadre e padrísimo. Também é muito comum a palavra chido. Em países como Colômbia, Bolívia e Peru é mais comum usar chévere. Outros termos mais gerais são genial e súper.


7. Ir pedo

Significa estar bêbado.


Ex:¿ Vas pedo tan temprano?

(Já está bêbado tão cedo?)



Já a palavra peda é uma gíria para festa, farra, bebedeira.



8. Compa

Uma gíria para amigo é compa, abreviação de compadre ou compañero. É um termo muito

difundido em toda América Latina. No México, também é comum o termo cuate.




9. Ser un personaje

Significa ser uma pessoa excêntrica, muito diferente, que se diferencia das demais. Equivale a ser uma “figura”.

Ex: ¡Qué personaje! ¡Vaya manera de vestirse!

(Que figura! Que jeito de se vestir!)


10. Bancar

Na Argentina e no Uruguai significa apoiar.

Ex: Yo banco esa idea.

(Eu apoio essa idéia.)


Conclusão

As gírias são uma das facetas de uma língua e fazem parte do registro coloquial. Quando estamos familiarizados com elas, conseguimos entender mais matizes do idioma. É bom ter em mente que as gírias variam bastante dependendo da região e da época. Gostou de aprender mais sobre as gírias em espanhol? Então, siga o blog da Easypeasy para receber mais dicas.


Comments


bottom of page